A really first class photographer
Artist's Statement:
To me, landscape photography is not merely a documentary of the splendid scenery of our magnificent national parks. It is not just going to the iconic locations waiting for the perfect sunset. Landscape photography can also be an expression of one's inner feeling about the Mother Nature, and can be poetic instead of objective.
I like clean compositions. I constantly seek order in chaos. I enjoy finding extraordinary beauty in ordinal places. Even when I do go to a famous location, I will always try to take the unbeaten path. Instead of capturing the entire grand and iconic scenery, more often than not I would rather to find a slice of space and time that is unique. Looking through the lenses, I see more than just rocks and trees. I see lines, shapes, colors, and the intricate play between light and shadow. Before I press the shutter, I many spend a very long time carefully arrange these graphic elements in my viewfinder, in order to articulate my own feeling about the landscape at that particular moment. The final picture is a dialogue between the nature and me. It is more about my poetic expression of my feeling about the fleeting and eternal beauty of the ideal world deep in my heart, and less about the description of the reality or the geographic location where the photo is taken.
Technique Notes:
Photos were taken with medium format cameras using slide films as well as digital DSLRs.
|
1. Early Morning Fog Illuminated by Warm Sunshine. Inner Mongolia, China
Finalist, 4th Annual Nature's Colors Photo Contest, Outdoor Photographer Magazine.
《雲蒸霞蔚》,中國內蒙古自治區
《Peyto湖日出全景》,加拿大班芙國家公園
初升的陽光把山頭映照得鮮紅,如藍綠寶石般的冰川湖水,似鏡子般映照出山頭的紅光和天空中微妙的色彩,讓人恍若處於仙境
初升的陽光把山頭映照得鮮紅,如藍綠寶石般的冰川湖水,似鏡子般映照出山頭的紅光和天空中微妙的色彩,讓人恍若處於仙境
《瑪琳湖日落》,加拿大Jasper國家公園
這個視角很常見,那天的晚霞也不是壯麗的火燒雲。可是這依然是我見過的最美麗的日落場景之一。 周圍萬籟俱靜。白天熙熙攘攘的遊客全部都回旅館了,除了另一個遠道從英國來的攝影師外,見不到一個遊人。 夕陽把山頭染的通紅。這個加拿大洛磯山脈中最著名最漂亮的湖泊的最美時分,讓我又一次心跳加速,可惜幾乎所有的遊客都錯過了這場光影大餐。
這個視角很常見,那天的晚霞也不是壯麗的火燒雲。可是這依然是我見過的最美麗的日落場景之一。 周圍萬籟俱靜。白天熙熙攘攘的遊客全部都回旅館了,除了另一個遠道從英國來的攝影師外,見不到一個遊人。 夕陽把山頭染的通紅。這個加拿大洛磯山脈中最著名最漂亮的湖泊的最美時分,讓我又一次心跳加速,可惜幾乎所有的遊客都錯過了這場光影大餐。
4. Shiprock on a Stormy Morning, Shiprock, New Mexico, USA
Shiprock is a sacred location to the Navajo people. On a stormy morning, I witnessed the most amazing light condition I've ever encountered in my career at this location. The incredibly rich golden light totally transformed the landscape dominated by black rock formations.
《金色的船山》,美國新墨西哥州
美國新墨西哥州的船山是印地安人的聖地,也是攝影家喜愛的題材。平時的船山是黑褐色。但是,在一個暴風雨即將來臨的清晨,我親眼目睹了 我攝影生涯中見過的最神奇輝煌的光線。穿破雲層的陽光把船山和周圍的翼石奇跡般地映照得金光閃閃,令人難以置信。
美國新墨西哥州的船山是印地安人的聖地,也是攝影家喜愛的題材。平時的船山是黑褐色。但是,在一個暴風雨即將來臨的清晨,我親眼目睹了 我攝影生涯中見過的最神奇輝煌的光線。穿破雲層的陽光把船山和周圍的翼石奇跡般地映照得金光閃閃,令人難以置信。
《雙虹映秋》,美國科羅拉多州
6. Milkyway over Cathedral Valley, Capital Reef National Park, Utah, USA
Finalist, 4th Annual Nature's Colors Photo Contest, Outdoor Photographer Magazine.
《星空璀璨》,美國猶他州教堂穀
這是一個需要4輪越野開車一個半小時才能到達的非常荒涼的地方,路況相當不好。那天夜裡,半徑25英里的範圍之內, 除了3-4輛在野外宿營的車外,大概沒有任何人類在活動。在這個號稱全美國空氣能見度最好的高原上,滿天的繁星震撼人心。
這是一個需要4輪越野開車一個半小時才能到達的非常荒涼的地方,路況相當不好。那天夜裡,半徑25英里的範圍之內, 除了3-4輛在野外宿營的車外,大概沒有任何人類在活動。在這個號稱全美國空氣能見度最好的高原上,滿天的繁星震撼人心。
7. Set Fire to the Sky. Mono Lake, California, USA
A two minute night exposure captures a huge wild fire burning near Mono Lake, California. It was a bad news for the US Forest Service, but it provided a once-in-a-life time opportunity for landscape photographers to record an extremely unusual perspective of this iconic location.
《火湖》,美國加州夢娜湖
一場意外的森林大火給了攝影師一個千載難逢的機會,拍攝到一個極為特別的夢娜湖。
一場意外的森林大火給了攝影師一個千載難逢的機會,拍攝到一個極為特別的夢娜湖。
8. Eternal Curves, Antelope Valley, Utah, USA
Finalist, 4th Annual Nature's Colors Photo Contest, Outdoor Photographer Magazine.
Photo of the month and cover picture, Nature Photographer's Online Magazine.
Used by Apple Inc on Apple's website and in Apple Retail Stores.
《曲線》,美國尤他州羚羊穀
美國新墨西哥州北部高原沙漠,被風化的石頭散落滿地,如同外星人的保齡球場
《永恆的孤獨》,美國加州約束亞樹國家公園
《生如夏花之燦爛》,美國華盛頓州雷尼爾山國家公園。
每年7月底到八月初,在短短不到2周的時間裡,在融化的冰川水流的滋潤下,這裡滿山遍野的鮮花會突然綻放, 上映一場舉世罕見的雪山下的盛大花展。
每年7月底到八月初,在短短不到2周的時間裡,在融化的冰川水流的滋潤下,這裡滿山遍野的鮮花會突然綻放, 上映一場舉世罕見的雪山下的盛大花展。
《人間秋色》,美國華盛頓州哥倫比亞高原。
《海之花》,美國俄勒岡州
14. Call of the Wild, New Mexico, USA
First Place Award Winner, Outdoor Scenes, 11th Annual New Mexico Magazine Photo Contest.
Photo of the month and cover picture, Nature Photographer's Online Magazine.
Finalist, 3rd Sony Art of Expression Contest, Outdoor Photographer Magazine.
《夜宿沙漠》,美國新墨西哥州高原沙漠
獲美國新墨西哥州官方雜誌《新墨西哥》第11屆攝影比賽風光類一等獎
獲美國新墨西哥州官方雜誌《新墨西哥》第11屆攝影比賽風光類一等獎
《在那旋轉的星空下》,美國新墨西哥州高原沙漠
《哺育生命》,中國內蒙古自治區
《燈塔夜色》,美國緬因州
《靜靜的池塘》,加拿大班芙國家公園
19. Horse Farm and Fog. Kentucky, USA
Finalist, 3rd Sony Art of Expression Contest, Outdoor Photographer Magazine.
《夢幻馬場》,美國肯塔基州
《仙境》,美國華盛頓州雷尼爾山國家公園
《乾旱季節》,美國加州死穀國家公園
《陰與陽》,美國加州死穀國家公園
《遠古的荒涼》,美國新墨西哥州高原沙漠
《燃燒的天空》,美國新墨西哥州高原沙漠
《春日溪流》,美國北卡大煙山國家公園
《酒碗瀑布》,美國俄勒岡州
《水與火》,美國華盛頓州哥倫比亞高原
《仙境》,美國華盛頓州奧林匹克國家公園
《Wahkeena瀑布》,Wahkeena在Yakama印地安語裡是"最美"的意思。 美國俄勒岡州
《大海的禮花》,美國佛羅里達州棕櫚灘
《生命與流沙》,美國俄勒岡州
《寂靜》,美國俄亥俄州
《碎蛋穀》,美國新墨西哥州高原沙漠
《夢娜湖日落》,美國加州
《冰裂》,加拿大洛磯山
《冰湖氣泡》,加拿大洛磯山

沒有留言:
張貼留言