A chicken farmer went to the
local bar. He sat next to a woman and ordered
champagne.
The woman said: "How strange, I also just
ordered a glass of champagne as you."
"What a coincidence," said the farmer, who
added, "It is a special day for me. I am
celebrating"
"It is a special day for me too, I am also
celebrating!" said the woman.
"What a coincidence." said the
farmer.
While they toasted, the farmer asked, "What are
you celebrating?"
"My husband and I have been trying to have a
child for years, and today, my gynecologist(婦科醫生)told me that I was
pregnant."
"What a coincidence," said the man. "I am a
chicken farmer and for years all my hens were infertile, but now they are all
set to lay fertilized eggs."
"This is awesome," said the woman. "What did you
do for your chickens to become
fertile?"
"I used a different rooster," he
said.
The woman smiled and happy to reply, "What a
coincidence, me too ! "
中譯如下:
有一個雞農去吧台喝酒,坐在一個婦女旁。他點了一杯香檳。
那位女士說,好奇怪,我也點香檳。
婦女說,這是個特別的日子,我也在慶祝。
雞農說,好巧。
當互相乾杯時,雞農問,妳慶祝什麼呢?
婦人說,好好啊,你如何使奞雞受精的?
他說,我用另一隻公雞。
婦人笑著說,好巧啊! 我也是。
沒有留言:
張貼留言